鲍志坤 英语系,教授
职务: 邮箱:aqbzk@163.com
教育背景与工作(挂职)经历:

时间

毕业院校/工作单位

学历/职称

1989.09-1993.07

解放军国际关系学院

本科

1993.09-1996.03

解放军国际关系学院

硕士

2000.09-2003.06

复旦大学大学外文系

博士

1996.12-2003.06

解放军国际关系学院英语系

讲师

2003.06-2009.03

解放军国际关系学院英语系

副教授

2009.03-2017.06

南京林业大学外国语学院

副教授

2013.05-2014.05

牛津大学英语系

  访问学者(国家留学基金资助)

2011.07-2020.07

南京林业大学外国语学院

     副院长

2017.06-至今

南京林业大学外国语学院

教授


研究方向:

英汉对比研究与翻译,词典学,认知语言学


科研项目:

1.江苏省高校哲学社会科学研究项目:基于语料库的英语惯用法词典研编(2011-2014)

2.江苏省哲学社会科学文化精品课题(外语类):英语语音两大变体音位对比研究(2013-2014)

3.教育部产学合作协同育人项目:基于林业双语大数据平台的翻译实践育人模式构建与应用(2019-2021)

4.全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目:MTI英语翻译工具书使用研究(2019-2021)


教育与科研成果:

1.评《新时代汉英大词典》 外语与外语教学2001.7

2.新千年 新牛津  辞书研究2003.5

3.论英语惯用法词典的编纂 辞书研究2011.7

4.评《韦氏高阶英语学习者词典》 外语研究2012.12

5.英语学习者词典中动词的句法信息描述 外语研究2013.12

6.英语语音经典著作老蚌出新珠 外语研究2015.12

7.英汉情感表达的隐喻溯源 中国教育学刊2016.2

8.论汉英翻译实践中词典的作用  江苏外语教学研究2022.1

9.情感的英汉语言表达对比研究 陕西师范大学出版社2004

10.学术英语读写教程 外语教学与研究出版社 2017


获奖荣誉:

建国60周年江苏省外国语言文学与翻译研究优秀成果奖 2009.9

南京林业大学优秀共产党员 2021.7


社会兼职:

江苏省翻译协会理事